Pahami setiap kata
di game Hoyoverse

Dialog game diterjemahkan dan ditampilkan di layar saat bermain. Tanpa mod, tanpa ubah file.

Kaption demo video thumbnail

Kaption berjalan di Genshin Impact

Berfungsi dengan pilihan dialog
Dialog di Honkai: Star Rail

Game yang Didukung

Dua game sudah berjalan. Lebih banyak lagi segera.

Checked 2026-04-24 Translations stay current with every patch. If something feels off after a game update, check here first.

Zenless Zone Zero

Dalam pengembangan

Segera Hadir

Wuthering Waves

Direncanakan

Segera Hadir

Endfield

Direncanakan

Segera Hadir

Lebih banyak bahasa segera

What Kaption is

A real-time game translation overlay for Windows

Kaption is a Windows subtitle overlay for real-time game translation. It displays translated subtitles for story-heavy games such as Genshin Impact and Honkai: Star Rail using OCR and dialogue matching, without modifying game files or injecting code.

Who it is for

Players who want to follow long quests, events, cutscenes, NPC dialogue, and dialogue choices without pausing the game to copy text into a generic translator.

Games supported today

Kaption currently supports Genshin Impact and Honkai: Star Rail. Zenless Zone Zero and other story-heavy games are future targets, not current support claims.

Language support

Kaption is currently starting with Polish subtitle support. It is built for multilingual game subtitles over time, but it does not claim unsupported output languages today.

How it differs from generic OCR

Kaption is game-aware: it combines screen OCR with dialogue matching and conversation context, aiming for readable in-game subtitles instead of translating random screen fragments from scratch.

>>>Cara Kerja

Semua otomatis. Anda tinggal main.

>01

Baca layar

OCR membaca teks dialog langsung dari jendela game.

>02

Cocokkan baris

Mencocokkan teks OCR dengan hashmap berisi lebih dari 100.000 baris dialog. Jalur cepat SymSpell menyelesaikan kecocokan tepat dalam 5µs, dengan pencocokan fuzzy berbobot OCR sebagai cadangan.

>03

Tampilkan terjemahan

Overlay kecil menampilkan teks terjemahan di layar, tepat di tempat yang dibutuhkan.

>04

Memprediksi baris berikutnya

Graf dialog melacak alur percakapan. Baris berikutnya sudah di-cache terlebih dahulu sehingga terjemahan muncul seketika dengan kesalahan OCR hampir nol.

</>Fitur

Lebih cepat dari dialog

Terjemahan muncul sebelum game selesai mengetik barisnya. OCR disetel khusus untuk font Hoyoverse, dan kamus bawaan tidak butuh internet — pencocokan instan.

Tidak mengganggu

Overlay tidak menghalangi klik. Main game seperti biasa.

Menangani kesalahan baca

Pencocokan cerdas, karakter yang salah baca seperti "l" vs "1" tidak jadi masalah.

Aman

Bekerja seperti aplikasi screenshot. Membaca pixel dari layar, tidak menyentuh file game, memori, atau lalu lintas jaringan. Tanpa injeksi kode, tanpa hooking proses. Anti-cheat tidak punya apa-apa untuk dideteksi karena tool ini tidak pernah berinteraksi dengan game.

Non-invasive by design

Not a mod, cheat, injector, or game patch.

Kaption is designed as a screen-based overlay: it reads pixels from a user-selected region and draws translated subtitles on the desktop. It does not modify game files, inject code, read game memory, or automate gameplay. No third-party tool can promise zero account risk, but the technical boundary is clear.

  • Release files are verifiable. Public VirusTotal scans and SHA-256 hashes help you check that the installer matches the file Kaption publishes.

  • No injection, hooks, or memory reads. The app reads visible screen text and shows subtitles in a separate overlay window. Your game installation stays untouched.

  • Independent project. Kaption is not affiliated with HoYoverse, Cognosphere, or miHoYo. Game names are used only to identify supported titles.

Source code

Kaption is becoming easier to inspect.

The desktop client source is being opened under AGPL-3.0, with a commercial licence option. You can inspect how capture, OCR, updates, crash reporting, and licence checks work before you trust the installer.

Audit the desktop client. Screen capture, OCR, overlay rendering, update checks, and local settings live in code you can read.

Clear boundaries. The official API, release pipeline, and proprietary translation packs are operated separately from the public client repository.

Forks have rules. AGPL-3.0 covers open forks; commercial use has a separate licence, and forks need their own name and icon.

FAQ

Short answers to the questions players and AI search systems ask before installing.

Kaption is a Windows subtitle overlay for real-time game translation. It reads visible game dialogue with OCR, matches it against game dialogue data, and displays translated subtitles over the game window.

Switch the game to Borderless or Windowed mode. In Genshin Impact and Honkai: Star Rail you can press Alt+Enter to toggle, or change the display mode in the in-game video settings. Exclusive fullscreen bypasses the Windows desktop compositor, which is how every overlay in Windows draws on top of the game — that is why Discord, Steam, and Xbox Game Bar overlays have the same limitation. Borderless mode looks and performs the same on modern hardware, with no flicker.

No. Kaption is not a mod, patch, fan translation inserted into the game, private server, cheat, or bot. It runs as a separate Windows desktop app.

No. Kaption is designed to avoid game files, code injection, process hooks, game memory reads, network traffic manipulation, and gameplay automation.

No responsible project should promise zero risk for every third-party tool. The important technical point is that Kaption works from screen pixels and a desktop overlay, without interacting with the game process.

Kaption currently supports Genshin Impact and Honkai: Star Rail. Other story-heavy games, including more HoYoverse titles, are future targets rather than current support claims.

Kaption currently starts with Polish subtitle support. The product is being built for multilingual game translation over time, but unsupported output languages should be treated as planned, not available today.

No. Polish is the first supported target language because it is the creator initial focus. Kaption is positioned as a multilingual game subtitle overlay over time.

Yes. Kaption supports Genshin Impact dialogue and is especially useful for long quests, events, NPC conversations, cutscenes, and dialogue choices.

Yes. Kaption supports Honkai: Star Rail story dialogue, event scenes, NPC dialogue, and text-heavy quests.

You select the region where game dialogue appears. Kaption screenshots that region, runs local OCR, matches the recognized text against game dialogue data, and shows the translated line in an overlay.

Generic OCR translators usually translate whatever text they read from the screen. Kaption is game-aware: it uses dialogue matching and conversation context so translated subtitles are more stable during story scenes.

No. Kaption is independent and is not affiliated with, endorsed by, sponsored by, or connected to HoYoverse, Cognosphere, or miHoYo. Game names are used descriptively.

Still have questions?

Ask on Discord, or use the setup, safety, and supported-games pages for more detail.

Join Discord

Community Poll

[?] Bahasa apa yang Anda butuhkan?

Kami memilih bahasa mana yang ditambahkan selanjutnya. Pilih bahasa Anda.

Arabic

العربية

0 suara

Turkish

Türkçe

0 suara

Italian

Italiano

0 suara

Hindi

हिन्दी

0 suara

Filipino

Filipino

0 suara

Ukrainian

Українська

0 suara

Czech

Čeština

0 suara

Hungarian

Magyar

0 suara

Romanian

Română

0 suara

Swedish

Svenska

0 suara

Danish

Dansk

0 suara

Norwegian

Norsk

0 suara

Finnish

Suomi

0 suara

Greek

Ελληνικά

0 suara

Hebrew

עברית

0 suara

Malay

Bahasa Melayu

0 suara

Bengali

বাংলা

0 suara

Votes are synced across all visitors. They help us pick what to build next.